24/11/2016

24/11/2016

Date a Girl who reads

| |
Fonte: Google

O texto a seguir é muito amorzinho, eu li ele em inglês e resolvi compartilhar com vocês junto com a tradução, então você pode optar por ter em inglês ou em português. Nota: Date foi traduzido como namore, mas pode ser saia (do verbo sair) também. Eu me identifiquei em diversos momentos do texto e espero que você também veja alguns hábitos que possa ter.

Date a girl who reads. / Namore uma garota que lê -  Rosemarie Urquico


Date a girl who spends her money on books instead of clothes. | Namore uma garota que gasta seu dinheiro em livros, em vez de roupas.
She has problems with closet space because she has too many books. | Ela tem problemas com o espaço do armário, mas é só porque tem livros demais.
Date a girl who has a list of books she wants to read, who has had a library card since she was twelve. | Namore uma garota que tem uma lista de livros a ler e que possui seu cartão de biblioteca desde os doze anos.
Find a girl who reads. You’ll know that she does because she will always have an unread book in her bag. |Encontre uma garota que lê. Você sabe que ela lê porque ela sempre vai ter um livro não lido na bolsa.
She’s the one lovingly looking over the shelves in the bookstore, the one who quietly cries out when she finds the book she wants. |Ela é aquela que olha amorosamente para as prateleiras da livraria, a única que surta (ainda que em silêncio) quando encontra o livro que quer
You see the weird chick sniffing the pages of an old book in a second hand book shop? | Você vê a garota estranha cheirando as paginas de um livro antigo num sebo?
That’s the reader. They can never resist smelling the pages, especially when they are yellow. | Essa é a leitora. Nunca resiste a cheirar as páginas, especialmente quando já estão amareladas (pelo tempo)
She’s the girl reading while waiting in that coffee shop down the street. / Ela é a garota que lê enquanto espera em um café na rua.
If you take a peek at her mug, the non-dairy creamer is floating on top because she’s kind of engrossed already. Lost in a world of the author’s making. |Se você espiar sua xícara, verá que a espuma do leite ainda flutua por sobre a bebida, porque ela está absorta. Perdida em um mundo criado por um autor.
Sit down. She might give you a glare, as most girls who read do not like to be interrupted. Ask her if she likes the book. | Sente-se. Se quiser ela pode vê-lo de relance, porque a maior parte das garotas que leem não gostam de serem interrompidas. Pergunte se ela está gostando do livro.
Buy her another cup of coffee. |Compre para ela outra xícara de café.
Let her know what you really think of Murakami. Understand that if she says she understood James Joyce’s Ulysses she’s just saying that to sound intelligent.  Ask her if she loves Alice or she would like to be Alice. | Diga o que realmente pensa sobre o Murakami. Entenda que, se ela diz que compreendeu o Ulisses de James Joyce, é só para parecer inteligente. Pergunte se ela gosta ou gostaria de ser Alice.
It’s easy to date a girl who reads. | É fácil namorar uma garota que lê.
Give her books for her birthday, for Christmas and for anniversaries. |Dê livros no aniversário dela, no Natal e em comemorações.
Give her the gift of words, in poetry, in song. |Dê a ela as palavras, na poesia, na música.
Give her Neruda, Pound, Sexton, Cummings. |Dê a ela Neruda, Sexton Pound, Cummings
Let her know that you understand that words are love. |Deixe que ela saiba que você entende que as palavras são amor.
Understand that she knows the difference between books and reality but by god, she’s going to try to make her life a little like her favorite book. It will never be your fault if she does. | Entenda que ela sabe a diferença entre os livros e a realidade mas, juro por Deus, ela vai tentar fazer com que a vida se pareça um pouco como seu livro favorito. E se ela conseguir não será por sua causa.
She has to give it a shot somehow. |Ela tem que se arriscar, de alguma forma.
Lie to her. If she understands syntax, she will understand your need to lie. Behind words are other things: motivation, value, nuance, dialogue. | Minta. Se ela compreender sintaxe, vai perceber a sua necessidade de mentir. Por trás das palavras existem outras coisas: motivação, valor, nuance, diálogo.
It will not be the end of the world. | E isto nunca será o fim do mundo.
Fail her. Because a girl who reads knows that failure always leads up to the climax. | Trate de desiludi-la. Porque uma garota que lê sabe que o fracasso leva sempre ao clímax.
Because girls who understand that all things will come to end. That you can always write a sequel. | Porque garotas sabem que todas as coisas chegam ao fim.  E que sempre se pode escrever uma continuação.
That you can begin again and again and still be the hero. That life is meant to have a villain or two. |E que você pode começar outra vez e de novo, e continuar a ser o herói. E que na vida é preciso haver um vilão ou dois.
Why be frightened of everything that you are not? Girls who read understand that people, like characters, develop. | Por que ter medo de tudo o que você não é? As garotas que leem sabem que as pessoas, tal como as personagens, evoluem.
Except in the Twilightseries. | Exceto as da série Crepúsculo.
If you find a girl who reads, keep her close. | Se você encontrar uma garota que leia, é melhor mantê-la por perto.
When you find her up at 2 AM clutching a book to her chest and weeping, make her a cup of tea and hold her. | Quando encontrá-la acordada às duas da manhã, chorando e apertando um livro contra o peito, prepare uma xícara de chá e abrace-a.
You may lose her for a couple of hours but she will always come back to you. | Você pode perdê-la por um par de horas, mas ela sempre vai voltar para você.
She’ll talk as if the characters in the book are real, because for a while, they always are. | Ela irá falar como se as personagens do livro fossem reais, porque durante algum tempo, elas são mesmo.
You will propose on a hot air balloon. | Você tem de se declarar a ela em um balão de ar quente.
Or during a rock concert. Or very casually next time she’s sick. Over Skype. | Ou durante um show de rock. Ou, casualmente, na próxima vez que ela estiver doente. Ou pelo Skype.
You will smile so hard you will wonder why your heart hasn’t burst and bled out all over your chest yet. | Você irá sorrir tanto que acabará por se perguntar por que o seu coração ainda não explodiu e espalhou sangue por todo o peito.
You will write the story of your lives, have kids with strange names and even stranger tastes. | Vocês escreverão a história das suas vidas, terão crianças com nomes estranhos e gostos mais estranhos ainda.
She will introduce your children to the Cat in the Hat and Aslan, maybe in the same day. |Ela vai apresentar os seus filhos ao Gato do Chapéu e a Aslam, talvez no mesmo dia.
You will walk the winters of your old age together and she will recite Keats under her breath while you shake the snow off your boots. | Vão atravessar juntos os invernos de suas velhices, e ela recitará Keats, num sussurro, enquanto você sacode a neve das botas.
Date a girl who reads because you deserve it. | Namore uma garota que lê porque você merece.
You deserve a girl who can give you the most colorful life imaginable. |Você merece uma garota que torne a vida o mais colorida que puder imaginar.
If you can only give her monotony, and stale hours and half-baked proposals, then you’re better off alone. | Se você só puder oferecer-lhe monotonia, horas requentadas e propostas meia-boca, então estará melhor sozinho.
If you want the world and the worlds beyond it, date a girl who reads. | Mas se quiser o mundo, e outros mundos além, namore uma garota que lê.

Or better yet, date a girl who writes. | Ou, melhor ainda, namore uma garota que escreve.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Obrigada pelos seus cometários, eles me fazem muito contente